Шановні відвідувачі!
Наказом МОН України №1162 від 29 жовтня 2018 року Запорізьку державну інженерну академію реорганізовано
у повному складі в Інженерний інститут Запорізького національного університету.
З 1 квітня 2019 року сайт ЗДІА не оновлюється. Актуальна інформація знаходиться на офіційній сторінці
Інженерного навчально-наукового інституту Запорізького національного університету
ЗДІА
   
  ЗАПОРІЗЬКА
ДЕРЖАВНА
ІНЖЕНЕРНА
АКАДЕМІЯ
   
69006 м. Запоріжжя, пр. Соборний, 226
Тел.: (061) 236-90-34
Факс: (061) 283-08-38
E-mail: info@zgia.zp.ua
ЗДІА реорганізовано
у повному складі в
ІНЖЕНЕРНИЙ ІНСТИТУТ ЗНУ
наказом МОН України №1162
Українська
Русский
English
  Про
академію
  Факультети
кафедри
  Структурні
підрозділи
  Міжнародне
співробітництво
  Наука
Аспірантура
  Студенту
ЗДІА
  For
foreigners
  ВСТУП
2019
  Бібліотека
ЗДІА
  СФК
«Січ»
  Освітні
програми
  Сайт підтримки
освітніх програм
 
Новини, події, анонси
Українська мова -
держслужбовцям
ЗДІА ОФІЦІЙНО. ЛІЦЕНЗІЯ
Сертифікація
енергоефективності
HORIZON 2020

GV

ФІЛОСОФІЯ ОСВІТИ


УДК 811.162.1:81’ 271.14
TYPOLOGIA BLEDOW NAJCZESCIEJ POPELNIANYCH PRZEZ
STUDENTOW SLOWIANSKOJEZYCHNYCH (NA PODSTAWIE
DOSWIADCZENW NAUCZANIU JEZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
WCENTRACH JEZYKA I KULTURY POLSKIEJ W ZAPOROZU I W
BERDIANSKU)


© MAKUSHYNSKA, GANNA
Panstwowa Akademia Inzynieryjna w Zaporozu
E-mail: anna.makushynska@gmail.com, ORCID: 0000-0002-2714-6195
© POPOVA, OLHA
Centrum Jezyka i Kultury Polskiej przy Uniwersytecie Zarzadzania i Biznesu w
Berdiansku
E-mail: opopowa1982@gmail.com,ORCID 0000-0002-4338-592X

Streszczenie. Aktualnosc badania spowodowana wspolczesnymi tendencjami
srategicznego rozwoju Ukrainy skierowanego przede wszystkim na eurointegracje. Coraz
wiecej Ukraincow decyduje na podjecie studiow w Polsce, ktorzy potrzebuja poznania jezyka
polskiego w stopniu pozwalajacym swobodnie komunikowac i opanowywac okreslone gatunki
oraz wyrazac towarzyszace im funkcje jezykowe. Ustawienie zadania przewiduje analize
kategorii odbiorcow kursow jezyka polskiego oraz ustalenie typologii i przyczyn najczesciej
popelnianych bledow podczas uczenia sie jezyka polskiego przez osoby slowianskojezyczne,
na podstawie wlasnych doswiadczen autorow w nauczaniu jezyka polskiego jako obcego w
Centrach Jezyka i Kultury Polskiej w Zaporozu i w Berdiansku. Glownym celem artykulu jest
omowienie najczesciej spotykanych bledow pojawiajacych sie podczas uczenia sie jezyka
polskiego jako obcego przez studentow ukrainsko- i rosyjskojezycznych i przyczyny ich
pojawienia sie. Metodologia przewiduje wykorzystanie metod strukturalno-funkcjonalnych,
porownawczych, aksjologicznych i innych metod i podejsc, ktore pozwolily na doglebna
analize przedstawionych problemow i wytypowanie bledow popelnianych przez sluchaczy
kursu jezyka polskiego. Za najwazniejsze przyczyny bledow uznano homonimie
miedzyjezykowa oraz wplyw interferencji negatywnej. Analiza ostatnich badan i publikacji
swiadczy o aktualnosci podjetego tematu pod wzgledem zwiekszajacej sie popularnosci i
atrakcyjnosci jezyka polskiego wsrod Ukraincow oraz wzmocnienia i rozwoju relacji, jak
politycznych tak i miedzyludzkich miedzy Ukraina a Polska (A. Krawczuk, E. S. Busilo, N.
Szumlanska, L. Suchomlynow, K. Szamryk, S. Dubisz)
Slowa kluczowe: jezyk polski jako obcy, interferencja jezykowa, homonimia
miedzyjezykowa, bledy jezykowe, eliminacja bledow, glottodydaktyka.

TYPOLOGIA BLEDOW NAJCZESCIEJ POPELNIANYCH PRZEZ
STUDENTOW SLOWIANSKOJEZYCHNYCH (NA PODSTAWIE
DOSWIADCZENW NAUCZANIU JEZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO
WCENTRACH JEZYKA I KULTURY POLSKIEJ W ZAPOROZU I W
BERDIANSKU)




Веб-майстер Попівща В.О.
                                                                                                     
МОНУ   Урядовий контактний центр   Microsoft Imagine X   Office 365   Cisco   ЗДІА на Facebook   Національна гаряча лінія

Запорізька державна інженерна академія © 2006-2025